We understand your objectives. With our translators your technical and editorial content will get the reach and impact you expect.
Over 65% of our clients are in marketing. We preserve the original tone, intent, and style of your content and adapt your message to fit the cultural and local nuances of your target market.
We can advise you on legal requirements with sworn translators across Europe covering all legal disciplines.
Sometimes, content is just too confidential to leave your office. Our expert translators will work with your team on-site.
Grâce à une évaluation rigoureuse de l’identité, du secteur et de la stratégie internationale de votre entreprise, nous veillons à ce que votre contenu soit en phase avec vos objectifs et votre public cible.
Pilcrow s’associe à des interprètes professionnels partout en Europe, spécialisés dans un large éventail de secteurs. Nous disposons d’expertise dans la finance, le droit, l’énergie, le sport ainsi que d’autres domaines.
Quels que soient vos besoins, sous-titrages traditionnels ou animations de texte dynamiques, votre chef·fe de projet dédié·e vous proposera un plan d’action. Ce dernier garantira l’intention de votre message tout en préservant la qualité de votre matériel multimédia.
Travailler avec des présentations graphiques n’est pas une mince affaire, surtout lorsqu’il faut intégrer le texte traduit dans le document d’origine.
Our in-house graphic designers can make the necessary adjustments in Adobe InDesign, illustrator and more post-translation to ensure the delivery of content ready for publishing.
Nos traducteurs et traductrices comprennent les réglementations et les institutions locales ainsi que les différences culturelles
Nous nous efforçons systématiquement de livrer votre projet dans les temps
Nos bonnes pratiques visent la protection de vos informations
Nous adaptons nos processus à vos exigences
Nous affectons les mêmes membres d’équipe à tous vos projets
Pilcrow s’associe à des interprètes professionnels partout en Europe, spécialisés dans un large éventail de secteurs. Nous disposons d’expertise dans la finance, le droit, l’énergie, le sport ainsi que d’autres domaines.
Our professional interpreters are thoroughly tested and abide by Pilcrow’s standards of quality. They will always be provided with the required supporting material and background information for the job.
Pilcrow can provide the equipment required for your event. Our technician will always bring spares, test the set-up, and provide support. All you have to do is start talking and we will take care of the rest!
Thanks to our internal subtitling and video editing team, Pilcrow provides fast turnaround and direct contact with the professionals handling your content.
From “classic” subtitling to dynamic text animations, your dedicated project manager will propose an action plan which preserves the intent of your messages and the quality of your multimedia material.
In addition to subtitling services, Pilcrow works with a number of professional voice actors across Europe. From your script and marketing brief we will propose multiple profiles and voice samples.
Be it print, web or multimedia, your content aims to promote your company internally and externally.
It is through a thorough assessment of your firm’s identity, sector(s) of activity and international strategic challenges that we ensure that your content is in line with your intention, strategy and audience.
On the same basis as any of our services, all of Pilcrow’s contributors go through a rigorous selection process.
All our contributors are selected, tested and classified according to their expertise at a segment level. No matter the subject-matter, Pilcrow will provide the right profile for your project.
Travailler avec des présentations graphiques n’est pas une mince affaire, surtout lorsqu’il faut intégrer le texte traduit dans le document d’origine.
Pilcrow can translate directly from InDesign documents and in-house graphic designers can make the necessary adjustments post-translation to ensure the delivery of content which is ready for publishing.
Meet Pushull!
It was available for a .com domain don’t judge the name! Especially when it connects to most workframes and repositories.
As long a you are not using Adobe Experience Manager which everyone knows is an overpriced incompatible money pit hole and only there to please compliance departments , WE ARE THERE!
Chez Pilcrow, nous vous aidons à diffuser des contenus de qualité sur l’ensemble des canaux afin d’assurer une communication claire et diversifiée.
Before the modern convention of paragraph breaks, the pilcrow ¶ was used to mark the beginning of a new idea or concept. Like the pilcrow, we mark the start of something new: a fresh chapter in your global reach.
Nadia Haenel, cofondatrice et directrice des finances
Nous offrons à nos entreprises clientes un test gratuit qui leur permet d’évaluer par elles-mêmes la qualité de nos services
Vous êtes un(e) professionnel(le) des langues ou un(e) spécialiste de la rédaction ? Collaborer avec nous vous intéresse ? Contactez-nous dès maintenant !
Subscribe to receive tips and news on managing your content for translation